성경의 모든 기도
12월 5일 성령의 전
한인교회
작성일
2024-12-05 07:05
조회
44
성경의 모든 기도™ 울란바타르 한인교회 새벽말씀기도회
[주님은 나의 최고봉] 오스왈드 챔버스
12월 5일 성령의 전
나는 너보다 높은 것은 내 왕좌 뿐이니라 (창41:40)
나는 하나님 앞에서 주님의 다스림에 내 몸을 굴복시켜야 할 책임이 있습니다. 바울은 “내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여” 갈2:21 라고 말함으로써 하나님의 은혜를 헛되지 않게 하겠다고 다짐합니다. 하나님의 은혜는 절대적이고 예수님의 구원은 완전한 것으로서 영원히 이루어진 것입니다. 나는 구원을 받고 있는 진행 상태가 아니라 이미 구원받았으며 그 구원은 하나님의 보좌와 같이 영원합니다. 단지 내가 해야 할 일은 하나님께서 내 영혼 속에 이루신 일을 나의 삶에 이루는 것입니다. “항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라” 빌2:12. 이는 우리의 책임으로, 주 예수 그리스도의 생명이 우리의 몸을 통해 나타나도록 해야 한다는 뜻입니다. 신비적으로 나타내는 것이 아니라 실제적으로 뚜렷하게 나타내야 합니다.
“내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은” 고전9:27. 모든 그리스도인들은 자신의 몸을 복종시켜 철저하게 하나님의 다스림 속에 두어야 합니다. 하나님은 우리 몸을 성령의 전으로 삼으셔서 우리로 하여금 우리 몸을 관리하게 하셨습니다. 나아가 우리의 생각과 감정까지도 다스리게 하셨습니다. 따라서 우리는 우리 몸에 대해 책임을 져야 하며, 비정상적인 욕심에 우리 몸을 굴복시켜서는 안 됩니다. 대부분의 사람들은 자신에게보다 다른 사람에게 훨씬 더 엄격합니다. 자신의 약점에 대해서는 핑계하고 합리화시키는 반면, 자신이 적대시하는 다른 사람들의 약점에 대해서는 판단하고 정죄하느라 바쁩니다.
바울은 “그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라”롬12“1 고 말합니다. 결국, 나의 몸에 관한 모든 율법은, 내 몸은 ‘성령의 전’이라는 이 한가지의 계시로 요약됩니다.
“The Temple of the Holy Spirit”
By Oswald Chambers
December 05
…only in regard to the throne will I be greater than you. —Genesis 41:40
I am accountable to God for the way I control my body under His authority. Paul said he did not “set aside the grace of God”— make it ineffective (Galatians 2:21). The grace of God is absolute and limitless, and the work of salvation through Jesus is complete and finished forever. I am not being saved— I am saved. Salvation is as eternal as God’s throne, but I must put to work or use what God has placed within me. To “work out [my] own salvation” (Philippians 2:12) means that I am responsible for using what He has given me. It also means that I must exhibit in my own body the life of the Lord Jesus, not mysteriously or secretly, but openly and boldly. “I discipline my body and bring it into subjection . . .” (1 Corinthians 9:27). Every Christian can have his body under absolute control for God. God has given us the responsibility to rule over all “the temple of the Holy Spirit,” including our thoughts and desires (1 Corinthians 6:19). We are responsible for these, and we must never give way to improper ones. But most of us are much more severe in our judgment of others than we are in judging ourselves. We make excuses for things in ourselves, while we condemn things in the lives of others simply because we are not naturally inclined to do them.
Paul said, “I beseech you…that you present your bodies a living sacrifice…” (Romans 12:1). What I must decide is whether or not I will agree with my Lord and Master that my body will indeed be His temple. Once I agree, all the rules, regulations, and requirements of the law concerning the body are summed up for me in this revealed truth-my body is “the temple of the Holy Spirit.”
[주님은 나의 최고봉] 오스왈드 챔버스
12월 5일 성령의 전
나는 너보다 높은 것은 내 왕좌 뿐이니라 (창41:40)
나는 하나님 앞에서 주님의 다스림에 내 몸을 굴복시켜야 할 책임이 있습니다. 바울은 “내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여” 갈2:21 라고 말함으로써 하나님의 은혜를 헛되지 않게 하겠다고 다짐합니다. 하나님의 은혜는 절대적이고 예수님의 구원은 완전한 것으로서 영원히 이루어진 것입니다. 나는 구원을 받고 있는 진행 상태가 아니라 이미 구원받았으며 그 구원은 하나님의 보좌와 같이 영원합니다. 단지 내가 해야 할 일은 하나님께서 내 영혼 속에 이루신 일을 나의 삶에 이루는 것입니다. “항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라” 빌2:12. 이는 우리의 책임으로, 주 예수 그리스도의 생명이 우리의 몸을 통해 나타나도록 해야 한다는 뜻입니다. 신비적으로 나타내는 것이 아니라 실제적으로 뚜렷하게 나타내야 합니다.
“내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은” 고전9:27. 모든 그리스도인들은 자신의 몸을 복종시켜 철저하게 하나님의 다스림 속에 두어야 합니다. 하나님은 우리 몸을 성령의 전으로 삼으셔서 우리로 하여금 우리 몸을 관리하게 하셨습니다. 나아가 우리의 생각과 감정까지도 다스리게 하셨습니다. 따라서 우리는 우리 몸에 대해 책임을 져야 하며, 비정상적인 욕심에 우리 몸을 굴복시켜서는 안 됩니다. 대부분의 사람들은 자신에게보다 다른 사람에게 훨씬 더 엄격합니다. 자신의 약점에 대해서는 핑계하고 합리화시키는 반면, 자신이 적대시하는 다른 사람들의 약점에 대해서는 판단하고 정죄하느라 바쁩니다.
바울은 “그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라”롬12“1 고 말합니다. 결국, 나의 몸에 관한 모든 율법은, 내 몸은 ‘성령의 전’이라는 이 한가지의 계시로 요약됩니다.
“The Temple of the Holy Spirit”
By Oswald Chambers
December 05
…only in regard to the throne will I be greater than you. —Genesis 41:40
I am accountable to God for the way I control my body under His authority. Paul said he did not “set aside the grace of God”— make it ineffective (Galatians 2:21). The grace of God is absolute and limitless, and the work of salvation through Jesus is complete and finished forever. I am not being saved— I am saved. Salvation is as eternal as God’s throne, but I must put to work or use what God has placed within me. To “work out [my] own salvation” (Philippians 2:12) means that I am responsible for using what He has given me. It also means that I must exhibit in my own body the life of the Lord Jesus, not mysteriously or secretly, but openly and boldly. “I discipline my body and bring it into subjection . . .” (1 Corinthians 9:27). Every Christian can have his body under absolute control for God. God has given us the responsibility to rule over all “the temple of the Holy Spirit,” including our thoughts and desires (1 Corinthians 6:19). We are responsible for these, and we must never give way to improper ones. But most of us are much more severe in our judgment of others than we are in judging ourselves. We make excuses for things in ourselves, while we condemn things in the lives of others simply because we are not naturally inclined to do them.
Paul said, “I beseech you…that you present your bodies a living sacrifice…” (Romans 12:1). What I must decide is whether or not I will agree with my Lord and Master that my body will indeed be His temple. Once I agree, all the rules, regulations, and requirements of the law concerning the body are summed up for me in this revealed truth-my body is “the temple of the Holy Spirit.”